Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Aside of focusing on localizing, some people at the community developed tools to manage terminological resources and translation debates: Tiboxe: TiBoXe server is a web-application server that allows to work with terminologic information based on translations from open source projects translations. TiBoXe stands on TBX format, a standard that ...
Pages in category "Galician translators" The following 16 pages are in this category, out of 16 total. This list may not reflect recent changes. A. Xela Arias; B.
Xosé Castro Roig (born 19 November 1968 in A Coruña, Galicia, Spain) is a Galician translator and television presenter. An autodidact, he specialized as an English-Spanish audiovisual and software translator. [1] He has collaborated with ElCastellano.org, a webpage for Spanish language. [2]
As with the Illyrian, Ligurian and Thracian languages, the surviving corpus of Gallaecian is composed of isolated words and short sentences contained in local Latin inscriptions or glossed by classical authors, together with a number of names – anthroponyms, ethnonyms, theonyms, toponyms – contained in inscriptions, or surviving as the names of places, rivers or mountains.
Galician (/ ɡ ə ˈ l ɪ ʃ (i) ə n / gə-LISH-(ee-)ən, [3] UK also / ɡ ə ˈ l ɪ s i ə n / gə-LISS-ee-ən), [4] also known as Galego (endonym: galego), is a Western Ibero-Romance language. . Around 2.4 million people have at least some degree of competence in the language, mainly in Galicia, an autonomous community located in northwestern Spain, where it has official status along with Sp
The aim of the project is to draw up a full directory of missing content from Galician Wikipedia organised by topic and sub topic as well as to tag existing articles which need major translation from the other language equivalent and begin to work towards creating the articles or improving an existing article. Once the directory is drawn up ...
The Galician Wikipedia (Galician: Wikipedia en lingua galega), also popularly known as Galipedia (Galician: Galipedia), [1] is the Galician-language edition of Wikipedia, a free and publicly editable online encyclopedia.
The Galician alphabet is used for writing the Galician language. According to the modern and official standard, it has 23 letters and 6 digraphs . The extraneous letters j , k , w and y are sporadically found in foreign words, abbreviations and international symbols.