When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    Following this, the word "harmonious" itself was censored, at which point Chinese netizens began to use the word for "river crab", a near homophone for "harmonious". In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs.

  3. Chink - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chink

    Chink is an English-language ethnic slur usually referring to a person of Chinese descent, [1] but also used to insult people with East Asian features. The use of the term describing eyes with epicanthic folds is considered highly offensive and is regarded as racist by many. [2] [3]

  4. Opposite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Opposite

    The term antonym (and the related antonymy) is commonly taken to be synonymous with opposite, but antonym also has other more restricted meanings. Graded (or gradable) antonyms are word pairs whose meanings are opposite and which lie on a continuous spectrum (hot, cold).

  5. College English Test - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test

    The College English Test (Chinese: 全国大学英语四、六级考试), better known as CET, is a national English as a foreign language test in the People's Republic of China. It examines the English proficiency of undergraduate and postgraduate students in China.

  6. Oxymoron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oxymoron

    Oxymorons are words that communicate contradictions. An oxymoron (plurals: oxymorons and oxymora) is a figure of speech that juxtaposes concepts with opposite meanings within a word or in a phrase that is a self-contradiction. As a rhetorical device, an oxymoron illustrates a point to communicate and reveal a paradox.

  7. Word taboo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_taboo

    This may be due to a taboo on specific parts of the language itself (such as certain words, or sounds), or due to the need to avoid a taboo topic. The taboo against naming the dead in parts of the world is an example. Taboo words are commonly avoided with euphemisms, such as the English euphemism pass away, meaning "die". [1]

  8. Shina (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shina_(word)

    Its use in Japanese originally had a neutral connotation, but the word came to be perceived as derogatory by Chinese people during the course of the First and Second Sino-Japanese Wars. As a result, it fell into disuse after World War II and is now viewed as offensive, with the standard Japanese name for China being replaced by Chūgoku (中国).

  9. Public English Test System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Public_English_Test_System

    PETS-3: Intermediate level, equivalent to that of a non-English major student at a Chinese university after two years of studying English. [5] PETS-2: Lower intermediate level, equivalent to that of a student entering university in China. [5] PETS-1: Elementary level, [5] equivalent to completion of three years of English instruction, or what ...

  1. Related searches antonym for the word offensive in chinese english test 2 answer keys 1

    antonym for the word offensive in chinese english test 2 answer keys 1 3