When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Oy vey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oy_vey

    Also spelled oy vay, oy veh, or oi vey, and often abbreviated to oy, the expression may be translated as "oh, woe!" or "woe is me!" Its Hebrew equivalent is oy vavoy (אוי ואבוי, óy va'avóy). [1] [2] Sometimes the phrase is elongated to oi yoi yoi (with the yoi being repeated as many times as desired). [3]

  3. List of Hebrew abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_abbreviations

    When transliterating foreign words into Hebrew. For example, Rashi often uses Hebrew letters to write French translations of Biblical Hebrew, marking it with a gershayim like an abbreviation (ex. אפייצימנ״טו appaisement, cf. "And thou wast pleased with me," Gen. 33:10).

  4. Template:Script/Hebrew/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Script/Hebrew/doc

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  5. Decoded: Woe - AOL

    www.aol.com/news/2015-06-09-decoded-woe-21193680...

    The new trendy slang term "Woe" isn't actually as sad as its normal dictionary definition suggests. Instead, it's a New Orleans term that refers to a crew or group of friends. After Drake used the ...

  6. Template:Script/Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Script/Hebrew

    The CSS class allows Wikipedia users to specify their own style for Hebrew script text by including a custom font declaration for .script-hebrew in their user CSS, see Help:User style. Please mark all Hebrew script with either {} if the text is in Hebrew, or with {{Script/Hebrew}} if it isn't. This will facilitate consistent formatting of ...

  7. Help:IPA/Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Hebrew

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hebrew on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hebrew in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Hebrew: אָממ אָממ (amm amm) שלוּק (shluk) צחצוח (tsikhtsúakh), שקשוק (shikshúk refers to "shaking teeth") Hungarian: hamm nyam-nyam, csám-csám glu-glu, glugy-glugy sika-sika Icelandic: kjams nammi namm glúgg glúgg Indonesian: krauk nyam nyam glek glek, gluk gluk glek sruk sruk Italian: gnam gnam gnam glu glu glu glu ...

  9. Romanization of Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew

    The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name spelled יִשְׂרָאֵל ('Israel') in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in the Latin alphabet. Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.