Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Down the rabbit hole; backtranslation, not a genuine Latin phrase; see Down the rabbit hole. desiderantes meliorem patriam: they desired a better land: From Hebrews 11:16; the motto of the Order of Canada. Deus caritas est: God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI.
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
In the view of one commentator, it does not treat Scripture as texts to be studied, but as the living word. [2] Traditionally, Lectio Divina has four separate steps: read; meditate; pray; contemplate. First a passage of Scripture is read, then its meaning is reflected upon. This is followed by prayer and contemplation on the Word of God. [3]
Psalm 110 is the 110th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The L ORD said unto my Lord". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 109. In Latin, it is known as Dixit Dominus ("The Lord Said"). [1]
You can help by providing page numbers for existing citations. ( December 2023 ) ( Learn how and when to remove this message ) Incurvatus in se ( Latin for "turned/curved inward on oneself") is a theological phrase describing a life lived "inward" for oneself rather than "outward" for God and others.
Psalm 145 is the 145th psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". [1]
John 18:38 is the 38th verse in chapter 18 of the Gospel of John in the New Testament of Christian Bible.It is often referred to as "jesting Pilate".In it, Pontius Pilate questions Jesus' claim that he is "witness to the truth" ().
In the King James Version of the Bible the text reads: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. The New International Version translates the passage as: The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof.