Ad
related to: what does dissensus mean in greek translation free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A dissenting opinion does not create binding precedent nor does it become a part of case law. Even though they can sometimes be cited as a form of persuasive authority in subsequent cases when arguing that the court's holding should be limited or overturned. In some cases, a previous dissent is used to spur a change in the law, and a later case ...
Meaning "either you will win the battle, or you will die and then be carried back home on your shield; but you will not throw your shield away to flee." It was said by Spartan mothers to their sons before they went out to battle to remind them of their bravery and duty to Sparta and Greece.
A Syriac Orthodox ordination ceremony. "Axios!" (Greek ἄξιος, "worthy of", "deserving of", "suitable") is an acclamation adopted by the early Oriental Orthodox Church, Eastern Orthodox church and Byzantine Eastern Catholic churches and made by the faithful at the ordination of bishops, priests and deacons.
Another interpretation is to link epiousion to the Greek word ousia meaning both the verb to be and the noun substance. Origen was the first writer to comment on the unusual word. A native Greek speaker writing a century and half after the Gospels were composed, he did not recognize the word and thought it was an original neologism.
Mangas was a label for men belonging to the Greek working class, behaving in a particularly arrogant/presumptuous way, and dressing with a very typical vesture composed of a woolen hat (kavouraki, καβουράκι), a jacket (they usually wore only one of its sleeves), a tight belt (used as a knife case), stripe pants, and pointy shoes.
Ousia (/ ˈ uː z i ə, ˈ uː s i ə, ˈ uː ʒ ə, ˈ uː ʃ ə /; Ancient Greek: οὐσία) is a philosophical and theological term, originally used in ancient Greek philosophy, then later in Christian theology. It was used by various ancient Greek philosophers, like Plato and Aristotle, as a primary designation for philosophical concepts ...
His edition, which is the most complete, although flawed, [1] consists of the Greek text with facing-page Latin translation. The text and translation are mainly taken from the edition of Chartier 1638—39, Paris. Kühn's edition runs to 22 volumes, 676 index pages, being over 20,000 pages in length.
This slump was permanent, due to the introduction of a stricter definition of citizen described below. From a modern perspective, these figures may seem small, but among Greek city-states Athens was huge: most of the thousand or so Greek cities could only muster 1,000–1,500 adult male citizens each; and Corinth, a major power, had at most 15,000.