When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Katyusha (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katyusha_(song)

    "Katyusha" (Russian: Катюша [kɐˈtʲuʂə] ⓘ; a diminutive form of Екатерина, Yekaterina, 'Katherine') is a Soviet-era folk-based song and military march composed by Matvey Blanter in 1938, with lyrics in Russian written by the Soviet poet Mikhail Isakovsky.

  3. Katyusha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katyusha

    Katyusha (Russian: Катю́ша) is a diminutive of the Russian name Ekaterina or Yekaterina, the Russian form of Katherine or Catherine. Katyusha or Katusha may refer to: Military use

  4. Matvey Blanter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matvey_Blanter

    In it, Blanter combined elements of the heroic, upbeat battle song and of a peasant song representing a woman's lamentation for an absent lover. Standing on a high riverbank, a young woman, Katyusha, sings of her beloved (compared to "a gray eagle of the steppes"), who is far away serving on the Soviet border.

  5. List of Jewish prayers and blessings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jewish_prayers_and...

    Whenever 'ḥ' is used, it refers to ḥet. Resh is represented by an 'r,' though it's equivalent to Spanish 'r,' Spanish 'rr,' or French 'r,' depending on one's dialect. In all other regards, transliterations are according to the modern Hebrew pronunciation, based on the Sephardi tradition.

  6. Kedusha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kedusha

    Kedusha (Hebrew: קדושה), meaning "holiness" or "sanctity," is a central concept in Jewish thought, representing the idea of separation, elevation, and dedication to God. Rooted in the Hebrew word kadosh ( Hebrew : קדוש ), which means "holy" or "set apart," Kedusha signifies a state of being that is spiritually elevated, distinct from ...

  7. Kedushah (prayer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kedushah_(prayer)

    This Kedushah contains three Hebrew Bible verses. The first two are the usual Isaiah 6:3 and Ezekiel 3:12. The third verse is Exodus 15:18, which is similar but not identical to Psalm 146:10, recited in the Amidah Kedushah. After each Biblical verse is recited in Hebrew, its Aramaic translation is recited.

  8. Bar'am - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bar'am

    Bar'am (Hebrew: ברעם, lit. 'Son of the People') is a kibbutz in northern Israel. Located approximately 300 meters from Israel's border with Lebanon near the ruins of the ancient Jewish village of Kfar Bar'am. [2] Bar'am National Park is known for the remains of one of Israel's oldest synagogues. [3]

  9. Ktav Ashuri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ktav_Ashuri

    Ktav Ashuri (Hebrew: כְּתָב אַשּׁוּרִי ‎, k'tav ashurí, lit. "Assyrian Writing") also (Ktav) Ashurit, is the traditional Hebrew language name of the Hebrew alphabet, used to write both Hebrew and Jewish Babylonian Aramaic. It is often referred to as (the) Square script.