Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hey, lihat nona jauh, Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Ambil galah tolong jolokkan; Kami budak baru belajar, Kalau salah tolong tunjukkan. Pulau pandan jauh ke tengah, Gunung daik bercabang tiga; Hancur badan di kandung tanah, Budi yang baik dikenang juga. Dua tiga kucing berlari, Mana sama si kucing belang; Dua tiga boleh ...
Gamelan semar pegulingan is an old variety of the Balinese gamelan.Dating back from around the 17th century, the style is sweeter and more reserved than the more popular and progressive Gamelan Gong Kebyar.
Satu Nusa Satu Bangsa (transl. One Native Land, One Nation ) is an Indonesian national song created by Liberty Manik, and the song was first played via radio broadcasts in 1947. [ 1 ] [ 2 ]
An octave is the interval between one musical pitch and another with double or half its frequency.For example, if one note has a frequency of 440 Hz, the note one octave above is at 880 Hz, and the note one octave below is at 220 Hz.
Nada Untuk Asa is an Indonesian drama film directed by Charles Gozali released on February 5, 2015. The film stars Marsha Timothy , Acha Septriasa , Darius Sinathriya , Mathias Muchus, Wulan Guritno, Nadilla Ernesta, Irgy Ahmad Fahrezy, Donny Damara, Butet Kartaredjasa, and Pongki Barata.
In music theory, an interval is a difference in pitch between two sounds. [1] An interval may be described as horizontal, linear, or melodic if it refers to successively sounding tones, such as two adjacent pitches in a melody, and vertical or harmonic if it pertains to simultaneously sounding tones, such as in a chord.
Gamelan degung is a form of Sundanese musical ensemble that uses a subset of modified gamelan instruments with a particular mode of degung scale. The instruments are manufactured under local conditions in towns in West Java such as Bogor and Bandung. [1]
The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (in modern Malay "Aku menangis, menyerukan engkau, kaudiseru, tiada datang [itu adik satu]").