Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This way, Der Schuh des Manitu uses components from different genres, as the Rhein-Zeitung noted as well on July 16, 2001: The comedy film appeals to people who have experienced the simple TV age with three programs and have been socialized with Karl May's stories (he makes a short appearance) and shows like The Virginian and Gunsmoke.
The play Der Hauptmann von Köpenick (Carl Zuckmayer), based on Wilhelm Voigt: The Challenge (1938) Struggle for the Matterhorn (1928, Switzerland) The Church Mouse (1934) Poor as a Church Mouse (1931) The play A templom egére (Ladislas Fodor) City of Angels (1998) Wings of Desire (1987, West Germany) Confession (1937) Mazurka (1935)
Open for selection were: a sequel to Der Schuh des Manitu; (T)Raumschiff Surprise; a movie about another regular sketch in the show centered on Sissi (which was eventually realized as the animated film Lissi und der wilde Kaiser); a "Movie No One Would Ever Expect" with the same name; or an advice to Herbig to keep his hands off making movies ...
The film was extremely popular on release and drew 3,294,985 viewers [2] (the GDR had a population at the time of around 17 million). However, due to the film's political overtones it was almost not released. East German leader Erich Honecker personally decided to allow it to be shown. Today it is one of the best-known East German films.
The German version ended up in the film but the English version is available on an international version of the soundtrack. The title-song "Garden Of Growing Hearts" was performed by Berlin band Empty Trash. The original film score was composed by Heiko Maile, a member of the band Camouflage. "Intro" – Jürgen Vogel & Tim Oliver Schultz
Lessons of a Dream (German: Der ganz große Traum) is a German drama film directed by Sebastian Grobler, loosely based on the life of late-19th-century football pioneer Konrad Koch. In the film, Koch is one of the first English teachers in the German Empire, in Braunschweig. He introduces his students to the new sport of football, completely ...
In the closing days of World War II, a small German town comes into focus as U.S. Army forces advance in its direction. In the town's school, seven boys—each about 16 years old—are oblivious to the seriousness and dangers of the war, feeling excitement about how close the fighting is getting to them, and they live their lives as normally as they can, though they are overshadowed with ...
Hamlet was dubbed into English under the supervision of Edward Dmytryk. Schell provided his own voice: among the other actors used for the dub were Ricardo Montalbán (Claudius) and John Banner . This dub was later featured in a season 10 [5] episode of Mystery Science Theater 3000, [6] its length cut to fit the show's 92-minute runtime. [4]