Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Japanese term meaning for buddha (an enlightened one). [2] A Buddhist sacred image or statue. [2] A deceased person or his/her soul. [2] hōtō (宝塔) – lit. treasure tower. A stone stupa constituted by a square base, a barrel-shaped body, a pyramid and a finial. [1] Not to be confused with the similarly shaped tahōtō.
Footprints of the Buddha abound throughout Asia, dating from various periods. [2]: 86 Japanese author Motoji Niwa (丹羽基二, Niwa Motoji), who spent years tracking down the footprints in many Asian countries, estimates that he found more than 3,000 such footprints, among them about 300 in Japan and more than 1,000 in Sri Lanka. [3]
Kaggadasapura is an area in Bangalore, and has many apartment complexes. It is located at the coordinates: 12°59'0"N, 77°40'32"E. It is about 4 km from Indiranagar and old (HAL) Airport Road in Bangalore. Defence Avionics Research Establishment (DARE), Center for Artificial Intelligence Research (CAIR) and DRDO Phase II are located at ...
The Bussokuseki-kahi (仏足石歌碑) is a well-known monument in the Yakushi Temple in Nara, consisting of a traditional Buddha footprint inscribed with twenty-one poems, known as bussokusekika (also known as Bussokuseki no Uta). Numbering twenty one poems in total, they are divided into two sections: Seventeen poems praising the virtue of ...
Modern Eastern Japanese dialects contain traces of a substrate, such as the verb sugos-'to exceed' (comparable to Western Old Japanese sugus-, of the same meaning), the imperative suffix -ro, the predicative suffix -ke on adjective verbs or -o on verbs, among others.
In later periods both the major schools of Buddhism have made great use of representational art, though Theravada temples and other sites typically concentrate on a single large sculpture of the Buddha, whereas Mahayana temples have larger numbers of images of a greater variety of figures with varying degrees of spiritual significance.
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
Wasei-kango (Japanese: 和製漢語, "Japanese-made Chinese words") are those words in the Japanese language composed of Chinese morphemes but invented in Japan rather than borrowed from China. Such terms are generally written using kanji and read according to the on'yomi pronunciations of the characters.