Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine ... Greek, Hindi, Japanese, Korean, Russian, Thai and Ukrainian. For translations from Arabic, Hindi and Persian ...
View a machine-translated version of the Ukrainian article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Article 11. Language of Documents Certifying Citizen’s Status in the Autonomous Republic of Crimea Pursuant to Ukrainian legislation, any and all official documents in the Autonomous Republic of Crimea certifying the citizen’s status, such as the identity card, work record card, educational level evidences, birth certificate, marriage certificate and others, shall be executed in Ukrainian ...
Immediately after the launch of the translator in beta mode in the spring of 2010, it was only available in three languages — English, Russian and Ukrainian, with a limit of 10,000 characters. [2] Yandex.Translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Russia's national minority languages.
The first new waves of Russian settlers onto what is now Ukrainian territory came in the late-16th century to the empty lands of Slobozhanshchyna [7] (in the region of Kharkiv) that Russia had gained from the Tatars, [8] or from the Grand Duchy of Lithuania [citation needed] - although Ukrainian peasants from the Polish-Lithuanian west escaping harsh exploitative conditions outnumbered them.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, ... In January 2016, the ratio of Russian to Ukrainian Wikipedia use was 4.6 times, decreasing to 2.6 times in ...
Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In an 11–23 December 2015 study by the Razumkov Centre taken in all regions of Ukraine other than Russian-annexed Crimea, and separatist controlled Donetsk, and Luhansk, a majority considered Ukrainian their native language (60%), followed by Russian (15%), while 22% used both languages equally. Two percent had another native language.