Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Until the Joseon dynasty era, unlike today, on the Korean Peninsula, age was not considered as severe, so it was a culture of making friends within a small age gap. [dubious – discuss] The current Korean custom of deciding whether to use honorifics based on age was influenced by Japanese colonial occupation era.
Yeonggam or Younggam (Korean: 영감; Hanja: 令監) is a nickname or Korean honorific for an old man [1] in Korea. Yeonggam was historically an honorific title for second-level and third-level civil servants; [2] Vice-Ministers, or Assistant Secretaries [3] of Goryeo and Joseon.
There are seven verb paradigms or speech levels in Korean, and each level has its own unique set of verb endings which are used to indicate the level of formality of a situation. Unlike honorifics – which are used to show respect towards someone mentioned in a sentence – speech levels are used to show respect towards a speaker's or writer's ...
This is a list of Korean given names, in Hangul alphabetical order. See Korean name § Given names for an explanation. List Ga ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
Some words or phrases might be out of bounds for you or your partner, and it’s both of your jobs to know what they are. They might say, “When partners call me a b*tch, it’s not really a turn ...
For translation and creative writing, there is restrictive use of third-person pronouns"geu"(그) and "geu-nyeo" (그녀). A gender-neutral third person pronoun, geu (그), which was originally a demonstrative, meaning 'that' could mean she or he. The second has been coined in the combination of the demonstrative "geu" (그) [geu] "that" and ...
The meaning of the word "chogi," defined by a Japanese friend, was "over there." My tutor did not mention it being of Korean origin. i dunno what kind of "japanese friend" this is, b/c he was answering IN KOREAN! japanese word for over there is "asoko". korean is the lang with yogi and chogi for here and there.