When.com Web Search

  1. Ads

    related to: biblical translations in french bible

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_French

    Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.

  3. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other languages according to Wycliffe Global Alliance.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.The United Bible Societies is a global fellowship of around 150 Bible Societies with the aim of translating publishing, and distributing the Bible.

  5. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    A few English Bible verses. Old English. 700 to 1000. Vulgate. The Ormulum. Some passages from the Gospels and the Acts of the Apostles. Middle English. c. 1150. Vulgate.

  6. Bible translations in the Middle Ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_in_the...

    The most notable Middle English Bible translation, Wycliffe's Bible (1383), based on the Vulgate, was banned by the Oxford Synod of 1407-08, and was associated with the movement of the Lollards, often accused of heresy. The Malermi Bible was an Italian translation printed in 1471. In 1478, there was a Catalan translation in the dialect of Valencia.

  7. Bible translations into the languages of Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.

  8. Bible translations into the languages of France - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Only selected passages from the Bible have been translated into Jèrriais, the form of the Norman language spoken in Jersey, in the Channel Islands, off the coast of France, in Europe. Translation. John (Jean) 3:16. Lé Nouvieau Testament. Car Dgieu aimait tant l'monde qu'i' donnit san seul Fis, à seule fîn qu'touos les cheins tchi craient en ...

  9. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_English

    The first English Jewish translation of the Bible into English was by Isaac Leeser in the 19th century. The JPS produced two of the most popular Jewish translations, namely the JPS The Holy Scriptures of 1917 and the NJPS Tanakh (first printed in a single volume in 1985, second edition in 1999).