Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pirozhki are either fried or baked. They come in sweet or savory varieties. Common savory fillings include ground meat, mashed potato, mushrooms, boiled egg with scallions, or cabbage. Typical sweet fillings are fruit (apple, cherry, apricot, lemon), jam, or tvorog. [9] Baked pirozhki may be glazed with egg to produce golden color.
Pelmeni—boiled dumplings with meat filling Caviar—a delicacy that is very popular in Russian culture. The history of Russian cuisine was divided in four groups: Old Russian cuisine (ninth to sixteenth century), Old Moscow cuisine (seventeenth century), the cuisine that existed during the ruling of Peter and Catherine the Great (eighteenth century), and finally Petersburg cuisine, which ...
In modern Russian, pirozhki always mean a baked, in oven, or sometimes in a frying pan, usually under the lid, dough with filling. For dough with fillings, cooked in boiling water, exact naming is used – vareniki, pelmeni, pozy (steamed), etc.
The empanada resembles savory pastries found in many other cultures, such as the molote, pirozhki, [50] calzone, [50] samosa, [50] [51] knish, [50] [51] kreatopitakia, [50] khuushuur, Jamaican patty and pasty. [51] In most Malay-speaking countries in Southeast Asia, the pastry is commonly called epok-epok or karipap (English: curry puff).
The day before baking bacon patties, the cook usually spends one or two hours preparing any meat and onion that will be used.Bacon and other fatty meats (such as bacon or back bacon) do not chop well in a food processor and tend to get caught on the blade, so the cook must hand chop these into tiny cubes, about 1.5 millimetres (about 1/16 inches).
Along with pirozhki and chiburekki, belyashi are a common street food in the region. In Finland , the pastry is known as pärämätsi and first appeared in the 1960s in Tampere. Traditionally shaped peremech with neatly pleated dough casing
Brazil – Goiabada, cream, milk candy or chocolate ganache filled doughnuts are referred to as sonho, meaning "dream". These are usually coated with a mixture of white sugar and cinnamon or topped with powdered sugar. A stack of mekitsas with jam. Brunei – kuih galang; Bulgaria – ponichki, mekitsas
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...