When.com Web Search

  1. Ad

    related to: what does islam mean in english bible version

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Iscah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iscah

    The difficult genealogy of Abraham and Sarah in Genesis 11:29 led to confusion as to the identity of Iscah. The resolution found in Targum Pseudo-Yonathan, the Talmud, and other rabbinic sources is that Sarah was Iscah, and that Iscah was a seer. This meaning is derived from the Aramaic root of Iscah, which denotes seeing.

  3. Milcah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Milcah

    She is identified as the grandmother of Rebecca in the Book of Genesis, but some scholars believe that Milcah may have originally been Rebecca ' s mother. They have argued that Bethuel, who is identified as Rebecca's father by the priestly source, was a later addition to the text, and that Rebecca was the daughter of Milcah and Nahor.

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Messianic Aleph Tav Scriptures (MATS) is a study bible which focuses on the study of the Aleph Tav character symbol used throughout the old testament (Tanakh) in both the Pentateuch and the Prophets, from the Messianic point of view, this English rendition reveals every place the Hebrew Aleph Tav symbol was used as a "free standing ...

  5. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Angelo Traina's translation, The New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua in 1950 also used it throughout to translate Κύριος, and The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments in 1963 was the first to systematically use a Hebrew form for sacred names throughout the Old and New Testament ...

  6. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.

  7. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    The translation was one of only a few [citation needed] contemporary English translations out of the original languages available to English readers until the publication of the Revised Version in 1881–1894. This makes it an invaluable Bible for its period.

  8. Isa (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isa_(name)

    The Encyclopedia of the Qur'an by Brill Publishers quotes scholarship that notes that the Greek name Iesous, Ἰησοῦς (Iēsoûs), also is known to have represented many different Biblical Hebrew names (which causes issues when seeking to find what Jesus' original Hebrew name would have been from the Greek) "Josephus used the Greek name ...

  9. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    As forms of the word entered British English more popularly, the implications became further detached, meaning variously a servant; a woman of low parentage; or a prostitute. By the middle of the 20th century, the word had dropped out of usage in Britain; the Los Angeles Review of Books suggests any continued use would be by older people ...