Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Cantonese was the dominant Chinese language of the Chinese Australian community from the time the first ethnic Chinese settlers arrived in the 1850s until the mid-2000s, when a heavy increase in immigration from Mandarin-speakers largely from mainland China led to Mandarin surpassing Cantonese as the dominant Chinese dialect spoken. Cantonese ...
The Canton system did not completely affect Chinese trade with the rest of the world as Chinese merchants, with their large three-masted ocean junks, were heavily involved in global trade. By sailing to and from Siam , Indonesia and Philippines , they were major facilitators of the global trading system; the era was even described by Carl ...
This is inaccurate as "Canton" itself technically only refers to the capital Guangzhou, and the Cantonese language specifically refers to only the Guangzhou dialect of the Yue Chinese languages. David Faure points out that there is no direct Chinese translation of the English term "Cantonese". [ 4 ]
Canton Fair, a biannual trade fair in Canton (Guangzhou), China; Canton System, a Chinese trade policy from 1757 to 1842; Canton System (Prussia), unrelated to the above - a system of recruitment to the Prussian Army; A metonym for the Pro Football Hall of Fame, located in Canton, Ohio, US; Canton Electronics, German loudspeaker manufacturer
A speaker of Siyi Yue Chinese providing examples of differences between Siyi Yue and Cantonese. When the Chinese government removed the prohibition on emigration in the mid-19th century, many people from rural areas in the coastal regions of Fujian and Guangdong emigrated to Southeast Asia and North America.
Canton or Cantonese porcelain is the characteristic style of ceramic ware decorated in Guangzhou, the capital of Guangdong and (prior to 1842) the sole legal port for export of Chinese goods to Europe.
Some of the loanwords have become even more popular than their Chinese counterparts, in Hong Kong as well as in their destination cultures. [citation needed] Note that some of the loanwords are being used much more frequently in Cantonese-speaking areas in mainland China (e.g. Guangzhou), than in areas speaking other Chinese varieties.
"North Canton folk songs" (Jyutping: Jyut6 bak1 man4 go1; Traditional Chinese: 粵北民歌), popular in northern Guangdong; "Cantonese rhymes" (Jyutping: Jyut6 diu1; Traditional Chinese: 粵調), which consist of various subtypes based on pitches and rhythms and include the nam yum tradition. An example of Cantonese rhythms is this.