Ad
related to: beautiful words in persian
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
With more than 6,000 words, the Farhang-e Soruri is primarily composed of old Persian words that were scarcely used in the 17th-century but were used by early Persian poets. [1] Twenty-eight chapters, an index, and two openings make up the dictionary. The dictionary is presented in an alphabetical order.
Pages in category "Persian words and phrases" The following 200 pages are in this category, out of approximately 201 total. This list may not reflect recent changes .
Persian پری (pari) or fairy, genius, from Middle Persian parik. Persian folklore: a male or female supernatural being like an elf or fairy but formed of fire, descended from fallen angels and excluded from paradise until penance is accomplished, and originally regarded as evil but later as benevolent and beautiful.
For Sanskrit, Avestan, Old Persian, Parthian, the third-person singular present indicative is given. Where useful, Sanskrit root forms are provided using the symbol √. For Tocharian, the stem is given. For Hittite, either the third-person singular present indicative or the stem is given.
Persian belongs to the Indo-European language family, and many words in modern Persian usage ultimately originate from Proto-Indo-European. The language makes extensive use of word building techniques such as affixation and compounding to derive new words from roots.
The word noosh (Persian: نوش) has different meanings in Persian. [2] Noosh means "sweet, lovely, and attractive." It also means "to drink," or "to seek." So, Mahnoosh could either mean "a lovely, pretty lady," or "someone who looks for beauty and perfection." Also noosh (Persian: نوش) in Persian has another meaning, that is "a piece of ...
Persian nouns have no grammatical gender, and the case markers have been greatly reduced since Old Persian—both characteristics of contact languages. Persian nouns now mark with a postpositive only for the specific accusative case ; the other oblique cases are marked by prepositions.
However the newer editions cover them. Dehkhoda states in the preface of the first edition of the dictionary that "Not only does this book miss 2/3 of today’s entire Persian vocabulary, at least half of the words I knew were forgotten and not recorded in this book." Many of those words were added in newer editions published after his death.