When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:24

    The slavery metaphor also can mitigate Jesus' warning. One cannot be a slave to both God and money, but it does not mean that one cannot be both a slave to God and also pursue a reasonable interest in money. This verse is not a call for the renunciation of all wealth, merely a warning against the idolization of the pursuit of money. [4]

  3. Matthew 5:27–28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:27–28

    This verse follows immediately after the prohibition against murder, and the Sermon follows this same pattern. The equation of lust with adultery is very similar to the earlier equation of anger and murder in Matthew 5:22. Like the previous verse this is often interpreted as Jesus expanding on the requirements of Mosaic Law, but not rejecting it.

  4. Epistle to the Philippians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_to_the_Philippians

    This section centers on Paul's appeal for unity of minds and hearts among the people, which can be expressed by four phrases: two using the keyword phronein ("of the same mind" or "of one mind"), then agape ("love") and sumpsuchoi ("united in soul" or "being in full accord"). [36]

  5. 50 Powerful Bible Verses About Healing the Body, Mind ... - AOL

    www.aol.com/lifestyle/50-powerful-bible-verses...

    When faced with physical or emotional pain, Bible verses about healing provide strength, comfort, and encouragement. Read and share these 50 healing scriptures.

  6. 20 Bible Verses About Stress to Help Calm and Relax Your Mind

    www.aol.com/lifestyle/20-bible-verses-stress...

    James 1:2-4 “Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance.

  7. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    The Merriam-Webster Dictionary transliterates the Greek μετάνοια into metanoia and borrowing it as an English word with a definition that matches the Greek: "a transformative change of heart; especially: a spiritual conversion", augmented by an explanation of metanoia's Greek source: "from metanoiein to change one's mind, repent, from ...

  8. Nephesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nephesh

    Nephesh when put with another word can detail aspects related to the concept of nephesh; with רוּחַ ‎ rûach (“breath”, “wind,” or "spirit") it describes a part of mankind that is immaterial, like one's mind, emotions, will, intellect, personality, and conscience, as in Job 7:11.

  9. Soul in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soul_in_the_Bible

    The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4]