Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ajiaco (Spanish pronunciation:) is a soup common to Colombia, Cuba, [1] and Peru. [2] Scholars have debated the origin of the dish. The dish is especially popular in the Colombian capital, Bogotá, being called Ajiaco Santafereño, where it is typically made with chicken, three varieties of potatoes, and the herb galinsoga parviflora, known locally as guasca or guascas.
Note that Mexía is the older Spanish spelling of the name. In the modern orthography of Spain, the spelling is Mejía, though in Mexico the older orthography is still considered correct. Similarly, until recently Spaniards rendered the country name Méjico rather than México, though this has reversed in recent decades out of deference to Mexico.
Colombian dishes and ingredients vary widely by region; however, some of the most common ingredients include an endless variety of staples: cereals such as rice and maize; tubers such as potato and cassava; assorted legumes; meats, including beef, chicken, pork, and goat; and fish and other seafood.
Humans were already boiling food by the time that chicken was domesticated in the neolithic period, so it is likely that chickens were being boiled for soup. [2]Modern American chicken soup, which typically includes root vegetables such as carrot, onion, leeks and celery, was a staple across Northern Europe and was brought to the United States by immigrants.
The Latin name Caesarea was also applied to the colony of New Jersey as Nova Caesarea, because the Roman name of the island was thought to have been Caesarea. [70] [71] The name "Jersey" most likely comes from the Norse name Geirrsey, meaning 'Geirr's Island'. [72] New Mexico: November 1, 1859: Nahuatl via Spanish: MÄ“xihco via Nuevo México
Despite the clearly found words of pomme and roy in the name, meaning "apple" in French and "king" in Old French (French roi), the surname given to Radulphus is not linked with the Old French word roy, but is the common place-name Pommeraye, that means "orchard of apple-trees", Modern French word pommeraie [], from pommier "apple-tree" and old suffix -aye, now -aie, meaning "a collection of ...
Ferreira (Latin ferraria and ferrus) is a Portuguese and Galician toponymic and occupational surname, meaning "iron mine" (name of several locations in Portugal) and also the feminine variant of "blacksmith" ("ferreiro"), related to ironworks. The variants Ferreiro, Ferreiró, Ferreiros, Ferro, or Ferraria are less common.
Almeida is a common surname in Portuguese-speaking nations of Portugal, Brazil and amongst high-ranking army officials in West India, which was at one time colonized by the Portuguese.