Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The house spirits Zashiki warashi, are described as being the size of a five or six-year-old child and prone to playing harmless pranks and occasionally causing mischief. Yōsei (Japanese: 妖精, lit. "bewitching spirit") is a Japanese word that is generally synonymous with the English term fairy (フェアリー).
A Japanese chimera with the features of the beasts from the Chinese Zodiac: a rat's head, rabbit ears, ox horns, a horse's mane, a rooster's comb, a sheep's beard, a dragon's neck, a back like that of a boar, a tiger's shoulders and belly, monkey arms, a dog's hindquarters, and a snake's tail.
Benzaiten (弁才天 or 弁財天) Also known as Benten or Benzaitennyo, she is the goddess of everything that flows: words (and knowledge, by extension), speech, eloquence, and music. Said to be the third daughter of the dragon-king of Munetsuchi, over the course of years, she has gone from being a protective deity of Japan to one who bestows ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Kitsune are often presented as tricksters, with motives that vary from mischief to malevolence. Stories tell of kitsune playing tricks on overly proud samurai , greedy merchants, and boastful commoners, while the crueler ones abuse poor tradesmen and farmers or devout Buddhist monks.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 16 January 2025. An overview of common terms used when describing manga/anime related medium. Part of a series on Anime and manga Anime History Voice acting Companies Studios Original video animation Original net animation Fansub Fandub Lists Longest series Longest franchises Manga History Publishers ...
The term became another word for the country or the location of Japan itself. The term can be used interchangeably with Toyoashihara no Nakatsukuni. A-un (阿吽, lit. ' Om ') – In Shinto-Buddhism, a-un is the transliteration in Japanese of the two syllables "a" and "hūṃ", written in Devanagari as अहूँ (the syllable, Om).
It is a general term for devils, demons and evil beings. In Japanese polytheism, it is an antonym of 神族 (shinzoku), "the tribe of gods". A maō is a king or ruler over mazoku. For instance, in Bible translations, Satan is a maō. In polytheism, the counterpart of maō is 神王 (shin'ō), "the king of gods".