Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kitab Suci Injil (Gospel Holy Book) KSI: 2000: Allah begitu mengasihi dunia ini, sehingga Ia menganugerahkan Sang Anak yang tunggal itu, supaya setiap orang yang percaya kepada Sang Anak tidak binasa, melainkan memperoleh hidup yang kekal. Firman Allah Yang Hidup (Word of God Is Alive) FAYH: 1989
Kitab Suci Injil (2000): a revision of 1912 Malay New Testament by Shellabear, printed side-by-side with its Greek text; Kitab Suci Komunitas Kristiani (2002) by Yayasan OBOR: a new Catholic translation, printed in Jakarta; Alkitab Versi Mudah Dibaca (2005) by World Bible Translation Center: a new translation based on the Easy to Read Version
This approach adopts canonical Arabic versions of the Bible, including the Tawrat and the Injil, both to illuminate and to add exegetical depth to the reading of the Qur'an. Notable Muslim mufassirun (commentators) of the Bible and Qur'an who weaved biblical texts together with Qur'anic ones include Abu al-Hakam Abd al-Salam bin al-Isbili of al ...
Injil (Arabic: إنجيل, romanized: ʾInjīl, alternative spellings: Ingil or Injeel) is the Arabic name for the Gospel of Jesus ().This Injil is described by the Qur'an as one of the four Islamic holy books which was revealed by Allah, the others being the Zabur (traditionally understood as being the Psalms), the Tawrat (the Torah), and the Qur'an itself.
South Arabian Mazmuur inscription. The Zabur (Arabic: ٱلزَّبُورِ, romanized: az-zabūr) is, according to Islam, the holy book of Dawud (David in Islam), one of the holy books revealed by Allah before the Quran, alongside others such as the Tawrāh (Torah) and the Injīl (Gospel).
The Hebrew Bible or Tanakh [a] (/ t ɑː ˈ n ɑː x /; [1] Hebrew: תַּנַ״ךְ tanaḵ, תָּנָ״ךְ tānāḵ or תְּנַ״ךְ tənaḵ) also known in Hebrew as Miqra (/ m iː ˈ k r ɑː /; Hebrew: מִקְרָא miqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah (the five Books of Moses), the Nevi'im (the Books of the Prophets ...
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters.
An Indonesian translation produced by the Sacred Name Movement, Kitab Suci, uses Hebraic forms of sacred names in the Old and New Testaments (Soesilo 2001:416), based on Shellabear's translation. A French translation, by André Chouraqui, uses Hebraic forms in the Old and New Testaments. [30]