Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There is a strong link between Sotho music and Sotho poetry. A Sesotho praise poet characteristically uses assonance and alliteration. Eloquence or ‘bokheleke’ is highly valued in the sotho culture and people who possess this skill are respected. The praise poetry (dithoko) is not a musical form but, it is incorporated in most Sesotho songs ...
Ditema tsa Dinoko (Sesotho for "Ditema syllabary"), also known as ditema tsa Sesotho, is a constructed writing system (specifically, a featural syllabary) for the siNtu or Southern Bantu languages (such as Sesotho, Setswana, IsiZulu, IsiXhosa, SiSwati, SiPhuthi, Xitsonga, EMakhuwa, ChiNgoni, SiLozi, ChiShona and Tshivenḓa).
Dithoko, dithothokiso le dithoholetso tsa sesotho. Cape Town: Oxford University Press, 1966. The works of Thomas Mofolo : summaries and critiques : a forerunner of A digest of African vernacular literatures, 1967; The beginning of South African vernacular literature: A historical study. Heroic poetry of the Basotho, 1971
Lebollo la banna is a Sesotho term for male initiation.. Lebollo is a cultural and traditional practice that transitions boys in the Basotho society to manhood. It is a rite of passage where bashanyana or bashemane (transl. "uncircumcised boys") pass puberty and enter adulthood to become monna (transl. "men") by circumcision.
Sesotho, Setswana, Sesotho sa Leboa Noko, Nkoe, Thakadu Wild Cat Bakgatla Batloung Setswana, Sesotho Tlou Elephant Batsatsing Letsatsi Sun Batšoeneng Sesotho, Setswana, Sesotho sa Leboa Tšoene Baboon Bahurutshe Bakopa Sesotho ba Leboa South Africa Limpopo Kwena Crocodile BaKwena Bakutswe Sesotho ba Leboa/Pulana South Africa Limpopo/Mpumalanga
The Sotho language is spoken conjunctively yet written disjunctively (that is, the spoken phonological words are not the same as the written orthographical words). [7] In the following discussion, the natural conjunctive word division will be indicated by joining the disjunctive elements with the symbol • in the Sesotho and the English ...
As Gary van Wyk (1993:84) pointed out in his analysis of the etymology of the Sesotho noun denoting "Sesotho mural art," litema also refers to the associated concepts of "ploughed lands", [2] and the decorative tradition is symbolically linked to cultivation in many ways.
Probably the most radical sound innovation in the Sotho–Tswana languages is that the Proto-Bantu prenasalized consonants have become simple stops and affricates. [2] Thus isiZulu words such as entabeni ('on the mountain'), impuphu ('flour'), ezinkulu ('the big ones'), ukulanda ('to fetch'), ukulamba ('to become hungry'), and ukuthenga ('to buy') are cognates to Sesotho [tʰɑbeŋ̩] thabeng ...