Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely the same in English and Spanish: They have the same spelling, hyphenation, capitalization, word dividers, etc. It excludes proper nouns and words that have different diacritics (e.g., invasion/invasión, pâté ...
Many cities in Europe have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons. Below are listed the known different names for cities that are geographically or historically and culturally in Europe, as well as some smaller towns that are important because of their location or history.
The names used for some major European cities differ in different European and sometimes non-European languages. In some countries where there are two or more languages spoken, such as Belgium or Switzerland, dual forms may be used within the city itself, for example on signage.
A method of turning a vehicle around (making a 180° turn) in close quarters, such as in the middle of a road at a point other than an intersection. Three-way junction, 3-way junction, 3-way intersection, Y junction, Y intersection, T junction, or T intersection a type of road intersection with three arms. A Y junction generally has 3 arms of ...
The names used for some major European cities differ in different European and sometimes non-European languages. In some countries where there are two or more languages spoken, such as Belgium or Switzerland , dual forms may be used within the city itself, for example on signage.
List of cities in Ecuador. 30 languages. ... "Estadísticas de la Semana" [Stats of the Week] (in Spanish). National Institute of Statistics and Census of Ecuador.
Double placenames prominently feature the placenames of two or more constituents in double-barrelled form rather than invent a new name. This is often out of consideration for local sensitivities, since the smaller entity may resent its takeover, and may demand its symbolic perpetuation within an amalgamated name so as to propagate the impression of a merger between equals.
The names used for some major European cities differ in different European and sometimes non-European languages. In some countries where there are two or more languages spoken, such as Belgium or Switzerland, dual forms may be used within the city itself, for example on signage.