Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Clair de lune" (French for "Moonlight") is a poem written by French poet Paul Verlaine in 1869. It is the inspiration for the third and most famous movement of Claude Debussy's 1890 Suite bergamasque. Debussy also made two settings of the poem for voice and piano accompaniment.
"Clair de lune" (Debussy), a piano piece by Debussy, third movement of his Suite bergamasque, L. 75 (1905), inspired by the Verlaine poem "Clair de lune" (Fauré), setting of the Paul Verlaine poem by Fauré, from his Two Songs, Op. 46 (1887) Clairs de lune, a set of four piano pieces, each titled "Claire de Lune", by Abel Decaux (1907)
Passepied had first been composed under the title Pavane, while Clair de lune was originally entitled Promenade sentimentale. These names come from poems by Paul Verlaine. [1] The title of the third movement of Suite bergamasque is taken from Verlaine's poem "Clair de lune", which refers to bergamasks in the opening stanza: [1]
En sourdine" and "Clair de lune" are almost completely rewritten. The musicologist Roger Nichols writes that they display "a far more adventurous harmonic palette" than the composer had developed at the time of the first settings, "blending modality and chromaticism in equal measure".
Au clair de la lune" (French pronunciation: [o klɛʁ də la lyn(ə)], [1] lit. ' By the Light of the Moon ' ) is a French folk song of the 18th century. Its composer and lyricist are unknown.
Clair de lune: Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune, Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune,
"À la claire fontaine" (French: [a la klɛʁ(ə) fɔ̃tɛn]; lit. ' By the clear fountain ' ) is a traditional French song, which has also become very popular in Belgium and in Canada , particularly in Quebec and the Maritime provinces of New Brunswick , Nova Scotia , and Prince Edward Island .
"Au cimetière: Clair de lune" (At the Cemetery: Moonlight), is a further lament, with the bereaved lover now more distant from the memory of his beloved, and perturbed by a ghostly vision of her. [ 17 ]