Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In English, the word first appeared in Francis Beale's 1656 translation of a Gioachino Greco manuscript, The Royall Game of Chesse-play ("illustrated with almost one hundred Gambetts" [2]). The Spanish gambito led to French gambit, which has influenced the English spelling of the word. The metaphorical sense of the word as "opening move meant ...
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
He obtained a Master's degree in English literature from St. Stephen's College, Delhi. [1] [3] His father, Ehtashamuddin Haqqee, wrote short stories, a study of Persian poet Hafez Shirazi, Tarjuman-ul-Ghaib, a translation of Diwan-i-Hafez in verse and assisted Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq in compiling his Lughat-i-Kabeer (Grand Urdu Dictionary ...
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
Gambit employs three distinctive plot elements found in other Wolfe stories. The means by which poison is administered is very similar to the means used in " Cordially Invited to Meet Death ". A tape recording is made in an Italian restaurant, one which also appears in " Poison à la Carte ".
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
The Uncanny X-Men #266 (Aug. 1990) is the first in-story appearance of Gambit, even though another book featuring him was published prior to it by mistake. [10] Cover art by Andy Kubert and Pat Brosseau. Gambit Volume One (1993) and Gambit Volume Two (1997) explored the character's mysterious past and his ties to the New Orleans Thieves' Guild.
Ahmed Ali (Urdu: احمد علی; 1 July 1910 – 14 January 1994) was a Pakistani novelist, poet, critic, translator, diplomat and scholar.A pioneer of the modern Urdu short story, his works include the short story collections: Angarey (Embers), 1932; Hamari Gali (Our Lane), 1940; Qaid Khana (The Prison), 1942; and Maut Se Pehle (Before Death), 1945.