Ads
related to: psalm 23 alternative versions meaning printable
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
One of the best known metrical versions of Psalm 23 is the Christian hymn, "The Lord's My Shepherd", a translation first published in the 1650 Scottish Psalter. [21] Although widely attributed to the English Parliamentarian Francis Rous , the text was the result of significant editing by a translating committee in the 1640s before publication ...
"The Lord's My Shepherd" is a Christian hymn. It is a metrical psalm commonly attributed to the English Puritan Francis Rous and based on the text of Psalm 23 in the Bible. The hymn first appeared in the Scots Metrical Psalter in 1650 traced to a parish in Aberdeenshire.
The King of Love My Shepherd Is is an 1868 hymn with lyrics written by Henry Williams Baker, based on the Welsh version of Psalm 23 and the work of Edmund Prys. [1] [2] [3] It is most often sung to one of four different melodies: "Dominus Regit Me", composed by John Bacchus Dykes, a friend and contemporary of Henry Williams Baker.
A similarity between both versions of Psalm 23 is the presence of Death and how it is portrayed. David describes walking through "the valley of the shadow of death" and claims to fear no evil, stating, "For thou art with me, thy rod and thy staff they comfort me."
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]
" Der Herr ist mein getreuer Hirt" (The Lord is my faithful Shepherd) is a Lutheran hymn in German, a paraphrase of Psalm 23. The text was written by Cornelius Becker, first published in 1598 and again in the Becker Psalter in 1602. Heinrich Schütz set the text to music, using a 1529 tune.
Modern versions (RV): " 55 But he turned and rebuked them. 56 And they went to another village." (The Revised Version has a marginal note: "Some ancient authorities add "and said, Ye know not what manner of spirit ye are of." Some, but fewer, add also: "For the Son of man came not to destroy men's lives, but to save them." Many modern versions ...
During the period of the English Reformation, many other poets besides Sternhold and Hopkins wrote metrical versions of some of the psalms. The first was Sir Thomas Wyatt, who in around 1540 made verse versions of the six penitential Psalms. His version of Psalm 130, the famous De profundis clamavi, begins: From depth of sin and from a deep ...