Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Manang Biday (Kurditan: ᜋᜈᜅ᜔ ᜊᜒᜇᜌ᜔) is a traditional Ilocano folksong in Northern Luzon, particularly in the province of Ilocos. [1] This song implies the courtship of a young maiden named Manang Biday. [2] Serenading a love interest is a custom of the Filipinos. Until today, it is still practiced by the Ilocano. It is also a ...
Manang Biday, ilukatmo man 'ta bintana. (Older sister) Biday, please open the window. When used as a response, it expresses the speaker's frustration.
Anak ni Waray vs. Anak ni Biday: Ilocano Manang Biday [101] Dear Mama [102] Sinner or Saint [103] 1985 Hindi Nahahati ang Langit: Agnes Grivas [104] Inday Bote: Mrs. Salameda [105] Miguelito: Batang Rebelde [106] Kay Dali ng Kahapon, Kay Bagal ng Bukas [107] Mga Kwento Ni Lola Basyang [108] 1986 Payaso [109] 1987 Alabok sa Ulap: Mona Abad [110 ...
AOL latest headlines, entertainment, sports, articles for business, health and world news.
The festival is celebrated in Laoag, Ilocos Norte, Philippines to commemorate the city's patron saint Saint William every first week of February for one whole week. [2]From a simple celebration of the Feast Day of Saint William, it became an extravagant festival that features the culture and heritage of the city with a variety of activities.
"Pamulinawen" is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [1] It is about a girl with a hardened heart. [2] who does not need her lover's pleading. [3]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The term "Ilocano" (also spelled "Ilokano") is the Hispanized plural form of "Ilóco" or "Ilóko," with the archaic Spanish rendering "Ylóco." It is derived from the combination of the prefix i-(meaning "of" or "from") and luék, luëk, or loóc (meaning "sea" or "bay") in the Ilocano language, translating to "from the bay." This reflects the ...