Ad
related to: wikipedia geneva bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Bible printed in Scotland was a Geneva Bible, which was first issued in 1579. [7] In fact, the involvement of Knox (1514–1572) and Calvin (1509–1564) in the creation of the Geneva Bible made it especially appealing in Scotland, where in 1579 a law was passed requiring every household of sufficient means to buy a copy.
The Geneva Bible Society was founded in Switzerland in 1917 by Hugh Edward Alexander, founder of the Églises Action Biblique. [1] [2] The first bookshop opened in Paris in 1925. Others were set up in various countries around the world. In 1943, the Geneva Bible Society was officially registered in Geneva.
Starting with the Coverdale Bible, the text included a brief description of the continuing significance of the Authorised King James Bible (1611) and its immediate antecedents: The Coverdale Bible (1535) The Matthew Bible (1537) The Great Bible (1539) The Geneva Bible (1557, the New Testament; 1560, the whole Bible) The Bishops' Bible (1568)
There the spirit of scholarship was untrammeled. They found material for scholarly study of the Bible, and there they made and published a new version of the Bible in English, the Geneva Bible. During Elizabeth's reign sixty editions of it appeared. The Geneva Bible was first published in 1560 (Herbert #107). It made several changes: for one ...
Geneva Bible: GEN Early Modern English 1557 (NT) 1560 (complete Bible) Masoretic Text, Textus Receptus: First English Bible with whole of Old Testament translated direct from Hebrew texts Puritan: God's Word: GW Modern English 1995 Lutheran and Christian Good News Bible: GNB Modern English 1976 United Bible Societies (UBS) Greek text
Anthony Gilby (c.1510–1585) was an English clergyman, known as a radical Puritan and translator of the Geneva Bible, the first English Bible available to the general public. He was born in Lincolnshire, and was educated at Christ's College, Cambridge, graduating in 1535. [1] [2] [3]
William Whittingham (c. 1524–1579) was an English Puritan, a Marian exile, and a translator of the Geneva Bible. He was well connected to the circles around John Knox, Heinrich Bullinger and John Calvin, and firmly resisted the continuance of the English liturgy during the Marian exile. [1] At last, he was ordained by the Presbyterians in Geneva.
Some versions, including pre-KJV versions such as the Tyndale Bible, the Geneva Bible, and the Bishops Bible, treat the italicized words as a complete verse and numbered as 12:18, with similar words. In several modern versions, this is treated as a continuation of 12:17 or as a complete verse numbered 12:18: