Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gloria Evangelina Anzaldúa (September 26, 1942 – May 15, 2004) was an American scholar of Chicana feminism, cultural theory, and queer theory.She loosely based her best-known book, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), on her life growing up on the Mexico–Texas border and incorporated her lifelong experiences of social and cultural marginalization into her work.
Gloria E. Anzaldúa in 1990. Gloria Anzaldúa (1942–2004) was a prolific Chicana writer of prose, fiction, and poetry. [1] After moving from her native Texas to California in 1977, she exclusively focused on her writing, [2] publishing dozens of pieces of writing before her death. [3] She left behind several manuscripts in progress when she ...
Born in the Rio Grande Valley of South Texas on September 26, 1942, [11] Gloria Anzaldúa grew up on a ranch where her parents worked as farmers. [1] In an interview with Professor of Literature Ann E. Reuman, Anzaldúa expresses that her ethnic background and childhood experiences in a southern Texas farming culture both heavily influenced her work in Borderlands.
Title of Gloria Anzaldúa's speech. Speaking in Tongues: A Letter to 3rd World Women Writers is a letter written by Gloria E. Anzaldúa.The letter was drafted in 1979 and was published in Anzaldúa’s feminist anthology This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color (1981). [1]
The essay explores Anzaldúa's identity as a white/mestiza Tejana from a formerly affluent, sixth-generation Texan family. She explores the racism, colorism, sexism, heteronormativity, and classism of her parents and grandparents, who scorned her for being too dark-skinned and who identified with whiteness and Americanness rather than with Mexican, Indigenous, and Black people.
Making Face, Making Soul/Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Women of Color, edited by Glora Anzaldua (1990) this bridge we call home: radical visions for transformation, edited by Gloria Anzaldua and AnaLouise Keating (2002) Feminism in Coalition: Thinking with US Women of Color Feminism, by Liza Taylor (2022) Transformation ...
In the United States in the 1990s there was a rise in bilingual books for children and young adults [1] which began with the publication of translated stories originally written in English, but then an increase in books that "deal with young people's questions about living in two cultures simultaneously and the process of developing a personal identity in that situation."
The story is a fictionalized account of Gloria E. Anzaldúa's father dying while she was a child, [2] though Anzaldúa said it was "straight autobiography" and "as close to the truth as I get". [3] The narrator is a young girl named Prieta (though her precise age is never stated), [4] and Anzaldúa writes the story in a close, personal fashion. [5]