Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Light Years Away" by G.E.M. is the most-viewed Chinese music video on YouTube. This is the list of the top 50 most-viewed Chinese music videos on the American video-sharing website YouTube . "A Little Happiness" by Hebe Tien is first Chinese music video to reach 100 million views on August 20, 2016 [ 1 ] while "Goodbye Princess" by Tia Lee is ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Special pages; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]
Stream ripping (also called stream recording) is the process of saving data streams to a file. The process is sometimes referred to as destreaming.. Stream ripping is most often referred in the context of saving audio or video from streaming media websites and services such as YouTube outside of the officially-provided means of offline playback (if any) using unsanctioned software and tools.
The Baidu 500 (officially 百度歌曲TOP500) is a list of rankings generated by Chinese search engine Baidu as part of their mp3 downloading service featuring the top 500 songs in the Chinese language. Because it uses a download counter, the ranking is a fair assessment of the relative strength of artists and their music, and as a result has ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
ChinesePod is a Mandarin Chinese learning platform that provides video and audio lessons, mobile study tools and exercise, as well as individual online tutoring lessons, which are designed for learners of every level. The company mission is "to make language learning easier for adult students". [1]
The French audio on most Region 1 DVDs is the Quebec dub, although very early releases used the European French dub instead. It is one of only a handful of American television shows that have wholly separate versions in Quebec and France, and a number of studies have been made comparing them.