Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ketuhanan yang Berkebudayaan: A Divinity that upholds religious freedom (A formulation that can be seen as allowing both monotheism or polytheism, thereby allowing space for all of Indonesia's major religions). In his speech, Sukarno rejected the Panca Dharma as a name, saying that "dharma" meant 'obligation', but that he was proposing principles.
Wali Songo (Javanese: ꦮꦭꦶꦱꦔ, lit. 'Nine Saints'), also transcribed as Wali Sanga, are revered saints of Islam in Indonesia, especially on the island of Java, because of their historic role in the spread of Islam in Indonesia.
Maka kaluar dangan parhiasannya orang barbaju-rantai ampat puluh sarta padangnya barkupiah taranggos sakhlat merah, orang mambawa astenggar ampat puluh, orang mambawa parisai sarta padangnya ampat puluh, orang mambawa dadap sarta sodoknya sapuluh, orang mambawa panah sarta anaknya sapuluh, yang mambawa tumbak parampukan barsulam amas ampat ...
Saraswati, L. G.; dan Rocky Gerung (2006). " Hak Asasi Manusia: (2007). " Plural the e dan Konsekwensinya Widodo : Catatan Kaki untuk Filsafat Politik’ Nurcho Rocky asserted that the 2024 presidential election is "nothing but a game of power brokers" orchestrated by Widodo.
Cipto Mangunkusumo or Tjipto Mangoenkoesoemo (4 March 1886 in Pecangakan, Ambarawa, Semarang – 8 March 1943 in Batavia) was a prominent Indonesian independence leader and Sukarno's political mentor.
Instead of implementing a nationwide lockdown, the government applied "Large-Scale Social Restrictions" (Indonesian: Pembatasan Sosial Berskala Besar, abbreviated as PSBB), which was later modified into the "Community Activities Restrictions Enforcement" (Indonesian: Pemberlakuan Pembatasan Kegiatan Masyarakat, abbreviated as PPKM). [5]
The Youth Pledge, a pledge made by Indonesian youth on October 28, 1928, defining the identity of the Indonesian nation.On the last pledge, there was an affirmation of Indonesian language as a unifying language throughout the archipelago.
The term Nusantara derives from a combined two words of Austronesian and Sanskrit origin, the word nūsa (see also nusa) meaning "island" in Old Javanese, is ultimately derived from the Proto-Malayo-Polynesian word *nusa with the same meaning, [12] and the word antara is a Javanese loanword borrowed from Sanskrit अन्तरा (antarā) meaning "between" or "in the middle", [13] thus ...