When.com Web Search

  1. Ad

    related to: alfred boethius translation pdf english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Old English Boethius - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Boethius

    The Old English Consolation texts are known from three medieval manuscripts/fragments and an early modern copy: [2]. Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 180 (known as MS B). Produced at the end of the eleventh century or the beginning of the twelfth), translating the whole of the Consolation (prose and verse) into pro

  3. On the Consolation of Philosophy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_the_Consolation_of...

    Shippey says that Tolkien knew well the translation of Boethius that was made by King Alfred and he quotes some "Boethian" remarks from Frodo, Treebeard, and Elrond. [19] Miniatures of Boethius teaching and in prison from a 1385 Italian manuscript

  4. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    [81] [82] The first complete English translation of La Gerusalemme liberata, by Italian poet Torquato Tasso (1544–1595). [83] The work is a reinvention of the First Crusade, with Godfrey of Bouillon lionized as the ideal military leader, using both the 1464 work of Benedetto Accolti , [ 84 ] De Bello a Christianis contra Barbaros, and other ...

  5. Old English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_literature

    Alfred is said to be the author of some of the metrical prefaces to the Old English translations of Gregory's Pastoral Care and Boethius's Consolation of Philosophy. Alfred is also thought to be the author of 50 metrical psalms, but whether the poems were written by him, under his direction or patronage, or as a general part in his reform ...

  6. By Boethius. Printed in Latin along with an English translation by British academic Hugh Frasier Stewart (1863–1948) and Edward Kennard Rand (1871–1945). [387] In the same volume with the following. The consolation of philosophy (1918). [386] By Boethius. Printed in Latin along with the English translation of I. T. (1609), revised by H. F ...

  7. Boece (Chaucer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boece_(Chaucer)

    Chaucer worked, in part, from a translation of the Consolation into French by Jean de Meun but is clear he also worked from a Latin version, correcting some of the liberties de Meun takes with the text. The Latin source was probably a corrupt version of Boethius' original, which explains some of Chaucer's own misinterpretations of the work.

  8. Alfred of Sareshel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alfred_of_Sareshel

    Alfred of Sarashel, also known as Alfred the Philosopher, Alfred the Englishman or Alfredus Anglicus, was born in England some time in the 12th century and died in the 13th century. Not much more is known about his life apart from that he moved to Spain and worked in the Toledo School of Translators , where he translated several texts from ...

  9. List of illuminated later Anglo-Saxon manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_illuminated_later...

    When manuscript production resumed in the later portion of Alfred's reign, a break with the previous Insular style of manuscript illumination occurred. The new style, although drawing some elements from Insular manuscripts, also was influenced by Carolingian , Byzantine , and Mediterranean traditions.