When.com Web Search

  1. Ad

    related to: alfred boethius translation pdf file

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Old English Boethius - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Boethius

    Boethius's work is prosimetrical, alternating between prose and verse, and one of the two surviving manuscripts of the Old English translation renders the poems as Old English alliterative verse: these verse translations are known as the Metres of Boethius. The translation is attributed in one manuscript to King Alfred (r. 870–899), and this ...

  3. On the Consolation of Philosophy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_the_Consolation_of...

    Shippey says that Tolkien knew well the translation of Boethius that was made by King Alfred and he quotes some "Boethian" remarks from Frodo, Treebeard, and Elrond. [19] Miniatures of Boethius teaching and in prison from a 1385 Italian manuscript

  4. Old English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_literature

    Alfred is said to be the author of some of the metrical prefaces to the Old English translations of Gregory's Pastoral Care and Boethius's Consolation of Philosophy. Alfred is also thought to be the author of 50 metrical psalms, but whether the poems were written by him, under his direction or patronage, or as a general part in his reform ...

  5. Alfred of Sareshel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alfred_of_Sareshel

    Alfred of Sarashel, also known as Alfred the Philosopher, Alfred the Englishman or Alfredus Anglicus, was born in England some time in the 12th century and died in the 13th century. Not much more is known about his life apart from that he moved to Spain and worked in the Toledo School of Translators , where he translated several texts from ...

  6. List of illuminated later Anglo-Saxon manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_illuminated_later...

    When manuscript production resumed in the later portion of Alfred's reign, a break with the previous Insular style of manuscript illumination occurred. The new style, although drawing some elements from Insular manuscripts, also was influenced by Carolingian , Byzantine , and Mediterranean traditions.

  7. The Fortunes of Men - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Fortunes_of_Men

    Editions and translations. Foys, Martin et al. (ed.) (2019-) Old English Poetry in Facsimile Project, Madison: Center for the History of Print and Digital Culture, University of Wisconsin-Madison; edited with digital images of its manuscript pages, and translated.

  8. The Death of Alfred - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Death_of_Alfred

    The Death of Alfred is an Old English poem that is part of the Anglo-Saxon Chronicle, concerning the killing of Alfred Aetheling in 1036. It is noted for its departure from traditional Old English poetic metre , abandoning the alliterative verse form in favour of fairly consistently rhyming hemistichs .

  9. John Walton (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Walton_(translator)

    Walton appears to have been a canon of Osney Abbey in 1410, when he completed his verse-translation of the De Consolatione Philosophiæ of Boethius.This work was undertaken at the request of Elizabeth Berkeley; she, possibly, was the daughter of Thomas de Berkeley, 5th Baron Berkeley, patron of John de Trevisa, who married Richard de Beauchamp, 13th Earl of Warwick.