Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jjamppong (Korean: 짬뽕; Hanja: 攙烹) is a Chinese-style Korean noodle soup with red, spicy seafood- or pork-based broth flavored with gochugaru (chili powder). [2] Common ingredients include onions , garlic , Korean zucchini , carrots , cabbages , squid , mussels , and pork .
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Korean on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Korean in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Some words experience tensification of initial plain consonants, in both native and Sino-Korean words. It is proscribed in normative Standard Korean, but may be widespread or occur in free variation in certain words. [36] Examples: 가시 /kasi/ "1) thorn; 2) worm" is pronounced 까시 /k͈asi/
Taegeuk (Korean: 태극; Hanja: 太極, Korean pronunciation: [tʰɛgɯk̚]) is a Sino-Korean term meaning "supreme ultimate", although it can also be translated as "great polarity / duality / extremes". [1] [2] [3] The term and its overall concept is derived from the Chinese Taiji, popularised in the west as the Yin and Yang.
The taegeuk symbol. The word taegeuk (Korean: 태극; Hanja: 太極, Korean pronunciation: [tʰɛgɯk̚]) refers to the universe from which all things and values are derived. [1] [2] It is also the symbol that makes up the center of the flag of South Korea and the source for its name, taegeukgi (hangul: 태극기, where gi means "flag"). [3]
Hangul Jamo (Korean: 한글 자모, Korean pronunciation: [ˈha̠ːnɡɯɭ t͡ɕa̠mo̞]) is a Unicode block containing positional (choseong, jungseong, and jongseong) forms of the Hangul consonant and vowel clusters.
Bieup (character: ㅂ; Korean: 비읍) is a consonant of the Korean alphabet. It indicates a 'b' or 'p' sound, depending on its position. It indicates a 'b' or 'p' sound, depending on its position. At the beginning and end of a word or syllable it indicates a [ p ] sound, while after a vowel it designates a [ b ] sound.
The flag hung at the founding ceremony of the Korean People's Army in 1948 reads, 'Long live General Kim Il-sung, the leader of our people!'During the North's brief use of the initial sound rule, the Sino-Korean term "領導者" (leader) is spelled using the initial sound rule: 영도자 yeongdoja instead of ryeongdoja 령도자.