Ads
related to: spanish la casa vocabulary list
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Depiction of Spanish atrocities committed in the conquest of Cuba in Las Casas's Brevisima relación de la destrucción de las Indias. The print was made by two Flemish artists who had fled the Southern Netherlands because of their Protestant faith: Joos van Winghe was the designer and Theodor de Bry the engraver.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Yurumanguí is an extinct language that was spoken along the Yurumanguí River of Colombia.It is known only through a short list of words and phrases recorded by Father Christoval Romero and given by him to Captain Sebastián Lanchas de Estrada, who included them in the report of his travels of 1768.
que sea la - let it be; que sean - that are; que sean capaces - that they are capable; que sea venga - let it come; que se contrate - that is hired; que se dieron - what happened; que se duerman - let them fall asleep; que se ha vuelto - which has become; que se la imponía - that imposed it; que sentarían - that would lay; que se sumó - who ...
The table below includes the top 100 words from Davies' list of 5000. [7] [8] This list distinguishes between the definite articles lo and la and the pronouns lo and la; all are ranked individually. The adjectives ese and esa are ranked together (as are este and esta) ), but the pronoun eso is separate. All conjugations of a verb are ranked ...
Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar. While all Spanish dialects adhere to approximately the same written standard, all spoken varieties differ from the written variety, to different degrees.
Me quedé dentro de la casa todo el día. (Spanish) Fiquei dentro de casa todo o dia. (Portuguese) 'I stayed inside the house all day.' The Spanish sentence using the reflexive form of the verb (quedarse) implies that staying inside the house was voluntary, while Portuguese and English are quite ambiguous on this matter without any additional ...
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.