When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_method

    The kana to kanji converter offers a list of candidate kanji writings for the input kana, and the user may use the space bar or arrow keys to scroll through the list of candidates until they reach the correct writing. On reaching the correct written form, pressing the Enter key, or sometimes the "henkan" key, ends the conversion process. This ...

  3. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school . The list is sorted by Japanese reading ( on'yomi in katakana , then kun'yomi in hiragana ), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.

  4. List of kanji radicals by frequency - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kanji_radicals_by...

    This is a simplified table of Japanese kanji visual components that does away with all the archaic forms found in the Japanese version of the Kangxi radicals.. The 214 Kanji radicals are technically classifiers as they are not always etymologically correct, [1] but since linguistics uses that word in the sense of "classifying" nouns (such as in counter words), dictionaries commonly call the ...

  5. Thumb-shift keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thumb-shift_keyboard

    The thumb-shift keyboard (親指シフト, oyayubi shifuto) is a keyboard design for inputting Japanese sentences on word processors and computers.It was invented by Fujitsu in the late 1970s and released in 1980 as a feature of the line of Japanese word processors the company sold, named OASYS, to make Japanese input easier, faster and more natural.

  6. Template:Nihongo foot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo_foot

    Like {{Nihongo}}, allows kanji/kana and rōmaji text, but puts them in footnotes Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status English text 1 no description Example English String suggested Kana/kanji text 2 no description Example 英語 String required Romanized (rōmaji) text 3 no description Example eigo String suggested Label writing systems lead If 'yes ...

  7. Template:Nihongo3/sandbox - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo3/sandbox

    Like {{Nihongo}} but lists '''rōmaji''' first Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status English translation 1 English translation of the Japanese term, but can be blank Example priest of nothingness String required Kanji/kana 2 no description Example 虚無僧 String required Rōmaji 3 no description Example komusō String required extra text in parentheses ...

  8. Template:Nihongo krt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo_krt

    This template marks the Kanji segment as being in Japanese Kanji, which helps web browsers display it correctly. It also applies the t_nihongo_kanji CSS style class to it. Parameters 1 and 2 are required, since without Japanese writing this template is futile, and without romaji the target audience on English Wikipedia can't be expected to read ...

  9. Template:Nihongo-s - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo-s

    A simplified version of {{Nihongo}} without the extra spans or checks and marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana. Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status English text 1 no description String required Kanji/kana 2 no description String required Romanized (rōmaji) text 3 no description String suggested The above documentation is ...