Ads
related to: nestle aland greek new testament pdf printable
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In The Text of the New Testament, Kurt and Barbara Aland compare the total number of variant-free verses, and the number of variants per page (excluding orthographic errors), among the seven major editions of the Greek NT (Tischendorf, Westcott-Hort, von Soden, Vogels, Merk, Bover, and Nestle–Aland) concluding 62.9%, or 4999/7947, agreement. [19]
Kurt Aland FBA (28 March 1915 – 13 April 1994) was a German theologian and biblical scholar who specialized in New Testament textual criticism.He founded the Institut für neutestamentliche Textforschung (Institute for New Testament Textual Research) in Münster and served as its first director from 1959 to 1983.
After the death of Eberhard Nestle his son Erwin Nestle (1883–1972) took over the publication and contributed substantially to a constant improvement of the editions. [3] Since 1952 the edition occurred with the cooperation of Kurt Aland (21st edition). [2] The theological standard work "Nestle-Aland" appeared from 1993 in the 27th edition.
This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio ...
New Testament manuscripts in Greek can be categorized into five theoretical groups, [1] according to a schema introduced in 1981 by Kurt and Barbara Aland in The Text of the New Testament. [2] The categories are based on how each manuscript relates to the various theorized text-types.
The CEB New Testament was translated from the Nestle-Aland Greek New Testament (27th Edition), a standard edition of the Greek used in many versions of the Christian scriptures. For the Old Testament various editions of the traditional Masoretic text were used: the Biblia Hebraica Stuttgartensia (4th edition), Biblia Hebraica Quinta (5th ...
Most modern New Testament translations now use an Eclectic Greek text (UBS5 and NA 28) that is closest to the Alexandrian text-type. The United Bible Societies's Greek New Testament (UBS5) and Nestle-Aland (NA 28) are accepted by most of the academic community as the best attempt at reconstructing the original texts of the Greek NT. [26]
In the 27th edition of the Nestle-Åland's Greek New Testament (NA27), the critical apparatus also cites translations into Armenian, Georgian, Gothic, Ethiopian, and Church Slavonic languages. These translations are rarely cited and only when they have special significance for particular variants (e.g., Mk 16:8). [ 112 ]