Ad
related to: chan vietnamese cuisine
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tương (Vietnamese:, chữ Hán: 醬) is the name applied to a variety of condiments, a kind of fermented bean paste made from soybean and commonly used in Vietnamese cuisine. Originally, the term tương refers to a salty paste made from fermented soybeans, which is popular in vegetarian meals, particularly those prepared and eaten by ...
Vietnamese cuisine is extremely diverse, often divided into three main categories, each pertaining to Vietnam's three main regions (north, central and south). It uses very little oil and many vegetables, and is mainly based on rice and fish sauce.
Outside of Vietnam, Vietnamese cuisine is widely available in countries with strong Vietnamese immigrant communities, such as Australia, the United States, Canada, and France. Vietnamese cuisine is also popular in Japan, Korea , the Czech Republic , Slovakia , Germany, United Kingdom, Poland, Philippines and Russia, and in areas with dense ...
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒, literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字) which was borrowed directly from Chinese.
"Cow cake" (literal name in Vietnamese), made from glutinous rice flour and coconut milk, with a honeycomb-like texture [2] Bánh rế: Bình Thuận: Dessert Bánh rế is a Vietnamese street food made from sweet potatoes. The sweet potato is made into a pancake, deep-fried, then sugared. Bánh cáy: Thái Bình: Dessert
This is a list of notable culinary specialities in Vietnamese cuisine by province. An Giang Province. Khô cá lóc đồng; Bà Rịa–Vũng Tàu province
Cơm tấm (Vietnamese: [kəːm tə̌m]) is a Vietnamese dish made from rice with fractured rice grains. Tấm refers to the broken rice grains, while cơm refers to cooked rice. [1] [2] Although there are varied names like cơm tấm Sài Gòn (Saigonese broken rice), particularly for Saigon, [1] the main ingredients remain the same for most ...
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...