Ad
related to: old french canadian songs youtube
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The lyrics to "Ô Canada! mon pays, mes amours", meaning "O Canada! my country, my love" is a French-Canadian patriotic song.It was written by George-Étienne Cartier and first sung in 1834, during a patriotic banquet of the Saint-Jean-Baptiste Society held in Montreal.
French-Canadian folk music is generally performed to accompany dances such as the jig, jeux dansé, ronde, cotillion, and quadrille. The fiddle is perhaps the most common instrument utilized and is used by virtuosos such as Jean Carignan , Jos Bouchard , and Joseph Allard .
Mary Rose-Anne Bolduc, born Travers, (June 4, 1894 – February 20, 1941) was a musician and singer of French Canadian music. She was known as Madame Bolduc or La Bolduc . During the peak of her popularity in the 1930s, she was known as the Queen of Canadian Folk Singers .
Many of the songs favoured by the voyageurs have been passed down to the present era. "Alouette" has become a symbol of French Canada for the world, an unofficial national song. [3] Today, the song is used to teach French and English-speaking children in Canada, and others learning French around the world, the names of body parts.
La feuille d'érable (the maple leaf) is a patriotic French-Canadian song written by Albert Viau for a song book named La bonne chanson. [citation needed] The maple leaf being, originally, a symbol of the French-Canadians adopted in 1834 by the St-Jean Baptiste Society. It is also used even today as a pre-game anthem in Theatrical Improvisation ...
"O Canada" (French: Ô Canada) is the national anthem of Canada.The song was originally commissioned by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the 1880 Saint-Jean-Baptiste Day ceremony; Calixa Lavallée composed the music, after which French-language words were written by the poet and judge Sir Adolphe-Basile Routhier.
Pages in category "French-language Canadian songs" The following 8 pages are in this category, out of 8 total. This list may not reflect recent changes. A.
Sierra Norteña: the Influence of Latin Music on the French-Canadian Popular Song and Dance Scene, Especially as Reflected in the Career of Alys Robi and the Pedagogy of Maurice Lacasse-Morenoff. Montréal: Productions Juke-Box, 1994. 13 p. N.B. Published text of a paper prepared for, and presented on, on 12 March 1994, the conference, Popular ...