When.com Web Search

  1. Ad

    related to: sacrosanct examples english literature books

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sacrosanctity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacrosanctity

    It could also be applied to protect a person who was declared sacrosanct . Those who harmed a sacrosanct person became sacer (accursed) through the declaration sacer esto! ("Let him be accursed"). The offender was considered as having harmed the gods or a god, as well as the sacrosanct person and therefore accursed to the gods or a god.

  3. The Guardian's 100 Best Novels Written in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Guardian's_100_Best...

    The fourth was Margaret Atwood's The Handmaid's Tale, fifth, Cormac McCarthy's Blood Meridian, then Rohinton Mistry's A Fine Balance, followed by David Foster Wallace's Infinite Jest, then Kurt Vonnegut's Slaughterhouse Five, nine with J.R.R Tolkien's The Lord of the Rings, concluding the top ten with Glen Duncan's I, Lucifer, eleventh being J ...

  4. BBC's 100 Most Inspiring Novels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/BBC's_100_Most_Inspiring...

    The resulting list of "100 novels that shaped our world", [1] called the "100 Most Inspiring Novels" by BBC News, [2] was published by the BBC to kick off a year of celebrating literature. [2] [3] The list triggered comments from critics and other news agencies.

  5. Layamon's Brut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Layamon's_Brut

    Layamon's Brut (ca. 1190 – 1215), also known as The Chronicle of Britain, is a Middle English alliterative verse poem compiled and recast by the English priest Layamon. Layamon's Brut is 16,096 lines long and narrates a fictionalized version of the history of Britain up to the Early Middle Ages .

  6. Old English literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_literature

    Old English literature has had some influence on modern literature, and notable poets have translated and incorporated Old English poetry. [92] Well-known early translations include Alfred, Lord Tennyson 's translation of The Battle of Brunanburh , William Morris 's translation of Beowulf , and Ezra Pound 's translation of The Seafarer .

  7. Homeric prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homeric_Prayer

    He admits his lower status in relation to the god, "who set your power about Chryse and Killa the sacrosanct, who are lord in strength over Tenedos" (Iliad, I, 451–3). Similar is Achilles' prayer to Zeus. Achilles holds a ritual, purifies himself, pours wine to his god, addresses Zeus in words of commendation and admits the nobler nature of ...

  8. List of anonymously published works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_anonymously...

    Throughout the history of literature, since the creation of bound texts in the forms of books and codices, various works have been published and written anonymously, often due to their political or controversial nature, or merely for the purposes of the privacy of their authors, among other reasons.

  9. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    The Book of Mormon: See Origin of the Book of Mormon: 1830: 115 [15] English: 13 Asterix: René Goscinny & Albert Uderzo: 1959–present: 115 [16] (not all volumes are available in all languages) French: 14 The Quran: See History of the Quran: 650 >114 [17] [18] Classical Arabic: 15 The Way to Happiness: L. Ron Hubbard: 1980: 114 [19] English ...