Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Singular feminine nouns ending in an unstressed -e take the ending -eo e.g. punte → punteo! ('bridge!'). Sometimes, the e is dropped altogether. Singular feminine nouns ending in a stressed -a take the ending -auo e.g. nuia → nuiauo! ('stick!'). Singular masculine and neuter nouns ending in a consonant take the ending -ule e.g. băiat → ...
Rules other than phonetic can be used when the meaning of the noun is known or at least its semantic group is recognized. In this category obvious examples are proper names of people, or nouns designating nationality, profession, etc. Nouns referring to animals and birds are always specific to their biological gender, and often occur in pairs the same way as we have cow and bull in English.
grande [ˈɡɾɐ̃d͡ʒ(i)] 'big' Allophone of /d/ before /i, ĩ/ (including when the vowel is elided) and other instances of [i] (e.g. epenthesis), marginal sound otherwise. Most dialects: jambalaya [d͡ʒɐ̃bɐˈlajɐ] 'jambalaya' In free variation with /ʒ/ in a few recent loanwords. See Portuguese phonology: Romanian: ger [ˈd͡ʒɛ̝r ...
The ending of words in this sub-class is -o with masculines, -i with feminines, with the latter ending triggering palatalisation of preceding d, t, n, l to ď, ť, ň, ľ. [24] Examples: [24] masculine o čhavo - the son; o cikno - the little; o amaro - our (m.) feminine e rakľi - non-romani girl; e cikňi - small (note the change n > ň) e ...
infinitive ending in -e, past participle ending in -s: a prinde, a rade, a roade, a plânge, a trage, a merge, a zice, a întoarce, a permite, a scoate, a pune, a rămâne, a purcede, a scrie: V 11: infinitive ending in -e, past participle ending in -t or -pt: a rupe, a fierbe, a înfrânge, a sparge, a frige, a coace
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.
Romanian has inherited about 2000 Latin words through Vulgar Latin, sometimes referred to as Danubian Latin in this context, that form the essential part of the lexis and without them communication would not be possible. 500 of these words are found in all other Romance languages, and they include prepositions and conjunctions (ex: cu, de, pe, spre), numerals (ex: unu, doi, trei), pronouns (ex ...
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language.It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, [1] [2] five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.