Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A ukase written in the 17th-century Russian chancery cursive. The Russian (and Cyrillic in general) cursive was developed during the 18th century on the base of the earlier Cyrillic tachygraphic writing (ско́ропись, skoropis, "rapid or running script"), which in turn was the 14th–17th-century chancery hand of the earlier Cyrillic bookhand scripts (called ustav and poluustav).
Like many other manual alphabets, the Russian Manual Alphabet bears similarities to the French Manual Alphabet. However, it was adapted to account for the letters of the Cyrillic alphabet found in the Russian written language. It is a one-handed alphabet. [2] RMA includes 33 hand gestures, each of which corresponds to one letter in the Russian ...
The Cyrillic alphabet and Russian spelling generally employ fewer diacritics than those used in other European languages written with the Latin alphabet. The only diacritic, in the proper sense, is the acute accent ́ (Russian: знак ударения 'mark of stress'), which marks stress on a vowel, as it is done in Spanish and Greek.
More than 100 pages use this file. The following list shows the first 100 pages that use this file only. A full list is available.. Talk:Adam Mickiewicz; Talk:Alarodian languages
This work has been released into the public domain by its author, Peter Fitzgerald.This applies worldwide. In some countries this may not be legally possible; if so: Peter Fitzgerald grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The details vary by author, and depend on which letters are available for the language of the text. For instance, in a work written in Ukrainian, г may be used for (the voiced equivalent of х ), whereas in Russian texts, г is used for . This article follows common Russian usage.