Ads
related to: luke 4:16 kjv
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is unclear whether in Q, if it existed, the order was originally the same as Luke's and Matthew changed it to have it end on a mountain, a common motif of Matthew, such as Matthew 5:1 and Matthew 28:16, or Luke changed it to have the temptations end in Jerusalem. [9] Luke ends his gospel in Jerusalem in Luke 24. Most scholars believe Matthew ...
It is believed probable that the clause was inserted here by assimilation because the corresponding version of this narrative, in Matthew, contains a somewhat similar rebuke to the Devil (in the KJV, "Get thee hence, Satan,"; Matthew 4:10, which is the way this rebuke reads in Luke 4:8 in the Tyndale (1534), Great Bible (also called the Cranmer ...
The Gospel of Luke [a] is the third of the New Testament's four canonical Gospels. It tells of the origins, birth, ministry, death, resurrection, and ascension of Jesus. [4] Together with the Acts of the Apostles, it makes up a two-volume work which scholars call Luke–Acts, [5] accounting for 27.5% of the New Testament. [6]
When citing the Latin Vulgate, chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for example "John 3:16". The Psalms of the two versions are numbered differently.
Luke's presence in Rome with the Apostle Paul near the end of Paul's life was attested by 2 Timothy 4:11: "Only Luke is with me". In the last chapter of the Book of Acts, widely attributed to Luke, there are several accounts in the first person also affirming Luke's presence in Rome, including Acts 28:16: [28] "And when we
The original Greek of this verse has Nazareth spelt as "Nazara". The only other place this spelling occurs in the New Testament is in Luke 4:16. Hill notes that this has led scholars to believe that both Matthew and Luke were copying from another document, likely the hypothetical Q. Hill adds that this has also led some to believe that the ...
Physician, heal thyself (Greek: Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν, Iatre, therapeuson seauton), sometimes quoted in the Latin form, Medice, cura te ipsum, is an ancient proverb appearing in Luke 4:23. There, Jesus is quoted as saying, "Ye will surely say unto me this proverb, 'Physician, heal thyself': whatsoever we have heard ...
Luke 3 is the third chapter of the Gospel of Luke in the New Testament of the Christian ... 4, [16] which the King James Version translates as "every valley shall be ...