Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Examples include henji (返事 meaning 'reply', from native 返り事 kaerigoto 'reply'), rippuku (立腹 'become angry', based on 腹が立つ hara ga tatsu, literally 'belly/abdomen stands up'), shukka (出火 'fire starts or breaks out', based on 火が出る hi ga deru), and ninja (忍者 from 忍びの者 shinobi-no-mono meaning 'person of ...
Tae, also spelled Tai or Thae, is a single-syllable masculine Korean given name, and an element used in many two-syllable Korean given names. The meaning of this given name may have a variety of meanings depending on the hanja used to write it.
This is the list of Hangul jamo (Korean alphabet letters which represent consonants and vowels in Korean) including obsolete ones. This list contains Unicode code points. Hangul jamo characters in Unicode Hangul Compatibility Jamo block in Unicode Halfwidth Hangul jamo characters in Unicode
Radical 212, 龍, 龙, or 竜 meaning "dragon", is one of the two of the 214 Kangxi radicals that are composed of 16 strokes. The character arose as a stylized drawing of a Chinese dragon, [1] and refers to a version of the dragon in each East Asian culture: Chinese dragon, Lóng in Chinese; Japanese dragon, Ryū or Tatsu in Japanese
While the first Korean typewriter, or 한글 타자기, is unclear,the first Moa-Sugi style (모아쓰기,The form of hangul where consonants and vowels come together to form a letter; The standard form of Hangul used today) typewriter is thought to be first invented by Korean-American gyopo Lee Won-Ik (이원익) in 1914, where he modified a Smith Premier 10 typewriter's type into Hangul.
KS X 1001, "Code for Information Interchange (Hangul and Hanja)", [d] [1] formerly called KS C 5601, is a South Korean coded character set standard to represent Hangul and Hanja characters on a computer. KS X 1001 is encoded by the most common legacy (pre-Unicode) character encodings for Korean, including EUC-KR and Microsoft's Unified Hangul ...
Live Up to Your Name [4] (Korean: 명불허전) is a 2017 historical time travel South Korean television series. It brings Heo Im (a medical scientist from Joseon portrayed by Kim Nam-gil) to present day Seoul, where he meets the surgeon, Choi Yeon-kyung (Kim Ah-joong). The series marks Kim Nam-gil's small screen comeback after four years.
I 이 is used following a consonant, Ga 가 is used following a vowel. Nouns (agent) Naega masyeotda. 내가 마셨다. I drank. Nouns (identifier) Jeogeosi Han-gang-iya. 저것이 한강이야. That is the Han River. Nouns (specific nominative) Chitaga neurida. 치타가 느리다. This cheetah is slow.