Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible it is translated as: Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. The modern World English Bible translates the passage as: Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained.
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible the text reads: . For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: But if ye forgive not men their
So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds." Matthew 18:21–35 This depiction by Jan van Hemessen (c. 1556) shows the moment when the king scolds the servant.
In the King James Version of the Bible the text reads: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. The World English Bible translates the passage as: Give to him who asks you, and don’t turn away him who desires to borrow from you. The Novum Testamentum Graece text is: τῷ αἰτοῦντί σε ...
Modern English Bible translations use the word "repentance" for both the Greek words metanoia and metamelomai. The former term is so translated almost ten times as often as the latter. [ 4 ] The noun metanoia /μετάνοια, is translated "repentance", and its cognate verb metanoeō /μετανοέω is translated "repent" in twenty two ...
In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as:
In the King James Version of the Bible the text reads: Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him. The Novum Testamentum Graece text is:
(1 Pet. 4:8) And for that Christ forgives sins through the Holy Spirit, hence may be understood how, when He said to his disciples, Receive ye the Holy Spirit, (John 20:22) He subjoined straight, Whosesoever sins ye forgive, they shall be forgiven them. [3] Chrysostom: "Otherwise according to the first exposition. The Jews were indeed ignorant ...