Ad
related to: hebrew diacritic letters
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gen. 1:9 And God said, "Let the waters be collected". Letters in black, pointing in red, cantillation in blue [1] Hebrew orthography includes three types of diacritics: . Niqqud in Hebrew is the way to indicate vowels, which are omitted in modern orthography, using a set of ancillary glyphs.
Geresh (׳ in Hebrew: גֶּרֶשׁ [1] or גֵּרֶשׁ [2] [3], or medieval [ˈɡeːɾeːʃ]) is a sign in Hebrew writing. It has two meanings. An apostrophe-like sign (also known colloquially as a chupchik) [4] placed after a letter: as a diacritic that modifies the pronunciation of some letters (only in modern Hebrew),
B1 ^ 2 ^ 3 ^ The diacritic geresh – "׳ " – is used with some other letters as well (ד׳ , ח׳ , ט׳ , ע׳ , ר׳ , ת׳ ), but only to transliterate from other languages to Hebrew – never to spell Hebrew words; therefore they were not included in this table (correctly translating a Hebrew text with these letters ...
In Hebrew orthography, niqqud or nikud (Hebrew: נִקּוּד, Modern: nikúd, Tiberian: niqqūḏ, "dotting, pointing" or Hebrew: נְקֻדּוֹת, Modern: nekudót, Tiberian: nəquddōṯ, "dots") is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet.
Letters in black, niqqud in red, cantillation in blue. There are two types of Hebrew accents that go on Hebrew letters: Niqqud, a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters; Hebrew cantillation, used for the ritual chanting of readings from the Bible in synagogue services
The word dagesh in Hebrew.The red dot on the rightmost character (the letter dalet) is a dagesh.. The dagesh (Hebrew: דָּגֵשׁ dagésh) is a diacritic that is used in the Hebrew alphabet.
As with a shva na, standard syllabification determines that letters pointed with a fleeting vowel diacritic be considered part of the subsequent syllable, even if in modern Hebrew pronunciation this diacritic represents a full-fledged syllable, thus e.g. the phonologically trisyllabic word הֶעֱמִיד ('he placed upright'), pronounced ...
The rafe diacritic is mostly omitted in print editions. In Hebrew orthography the rafe or raphe (Hebrew: רָפֶה, pronounced, meaning "weak, limp") is a diacritic ( ֿ ), a subtle horizontal overbar placed above certain letters to indicate that they are to be pronounced as fricatives.