Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A Cantonese syllable usually includes an initial and a final ().The Cantonese syllabary has about 630 syllables. Some like /kʷeŋ˥/ (扃), /ɛː˨/ and /ei˨/ (欸) are no longer common; some like /kʷek˥/ and /kʷʰek˥/ (隙), or /kʷaːŋ˧˥/ and /kɐŋ˧˥/ (梗), have traditionally had two equally correct pronunciations but its speakers are starting to pronounce them in only one ...
One example is the doublet 來 loi 4 (standard) and 嚟 lei 4 (Cantonese), meaning "to come." Both share the same meaning and usage, but because the colloquial pronunciation differs from the literary pronunciation, they are represented using two different characters.
Cantonese (traditional Chinese: ... The following is a sample text in Cantonese of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights with English.
Cantonese is an analytic language in which the arrangement of words in a sentence is important to its meaning. A basic sentence is in the form of SVO, i.e. a subject is followed by a verb then by an object, though this order is often violated because Cantonese is a topic-prominent language.
Hong Kong Cantonese has a high number of foreign loanwords. Sometimes, the parts of speech of the incorporated words are changed. In some examples, some new meanings of English words are even created. For example, "至 yeah", literally "the most yeah", means "the trendiest".
Cantonese is the language of San Francisco Chinatown’s dim sum restaurants and herbal shops, of Northern California towns such as Marysville, where Chinese gold miners settled in the 1850s ...
The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...
For example, the Standard Chinese, and widely used Cantonese word for "guest" is 客人; kèrén; 'guest-person', but the same morphemes may be reversed in Cantonese [jɐn ha:k] versus Taishanese [ŋin hak], and Tengxian [jən hɪk]. This has been hypothesized to be the influence of Tai languages, in which modifiers normally follow nouns. [52]