Ad
related to: zend avesta zoroaster
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Avesta (/ ə ˈ v ɛ s t ə /) is the ... The text consists of 22 Fargards, fragments arranged as discussions between Ahura Mazda and Zoroaster. ... "Zend-Avesta ...
The first was the treatment of "Zend" and "Avesta" as synonyms and the mistaken use of "Zend-Avesta" as the name of Zoroastrian scripture. This mistake derives from a misunderstanding of the distinctions made by priests between manuscripts for scholastic use ("Avesta-with-Zand"), and manuscripts for liturgical use ("clean"). In western ...
Verses of the Avesta (Yasna 28.1) in the Avestan script. The primary source for the Avestan period are the texts of the Avesta, i.e., the collection of canonical texts of Zoroastrianism. All material in the Avesta is composed in Avestan, an otherwise unattested Old Iranian language.
Zoroaster appears in the Bahá'í Faith as a "Manifestation of God", one of a line of prophets who have progressively revealed the Word of God to a gradually maturing humanity. Zoroaster thus shares an exalted station with Abraham, Moses, Krishna, Jesus, Muhammad, the Báb, and the founder of the Bahá'í Faith, Bahá'u'lláh. [92]
Avestan (/ ə ˈ v ɛ s t ən / ə-VESS-tən) [1] is the liturgical language of Zoroastrianism belonging to the Iranian branch of the Indo-European language family. [2] It was originally spoken during the Old Iranian period (c. 1500 – 400 BCE) [3] [f 1] by the Iranians living in the eastern portion of Greater Iran.
Zoroastrian literature is the corpus of literary texts produced within the religious tradition of Zoroastrianism.These texts span the languages of Avestan, named after the famous Zoroastrian work known as the Avesta, and Middle Persian (Pahlavi), which includes a range of Middle Persian literature.
A daeva (Avestan: 𐬛𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀 daēuua) is a Zoroastrian supernatural entity with disagreeable characteristics. In the Gathas, the oldest texts of the Zoroastrian canon, the daevas are "gods that are (to be) rejected".
In 1771, Anquetil-Duperron published his three-part Zend Avesta which had been ascribed to Zoroaster and which included not only a re-translation of what the priests had translated into Persian for him but also a travelogue (Journal du voyage de l'auteur aux Indes orientales), a summary of the manuscripts that he collected (Notice des ...