Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English: This is the Teacher's Guide of the "Reading Wikipedia in the Classroom" program corresponding to Module 3 in Spanish. "Reading Wikipedia in the Classroom" is a professional development program for secondary school teachers led by the Education team at the Wikimedia Foundation.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Spanish usage in Spain, Latin America, the Caribbean, Africa, and the U.S. have many variants as well. [14] Unintended humor can happen when the translation criterion is merely a linguistic one without taking into account the users of the translation, e.g. the English word unit (apartment) mean very different things in Chinese regional ...
English: This is a selection from the Teacher's Guide for the program "Let's Read Wikipedia!" corresponding to Module 1. corresponding to Module 1. Let's read Wikipedia! is a professional development program for secondary school teachers led by the Wikimedia Foundation Education team.
Recently a machine translation of the Spanish article (which *looks* to be quite comprehensive) was attempted by the Spanish article's primary author User:Saeta (a.k.a es:Usuario:Lobillo) who clearly wants to expand the article and would surely be a great resource. Also, writing/translating the article should be both interesting and, well, fun.--
Television ratings for the College Football Playoff semifinals were down about 17 percent in the first season of the expanded 12-team format. Taking place later in January than under the previous ...
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
In addition, integration with machine translation has been disabled for all users. [1] Due to a configuration error, [2] between at least 11 December 2015 [3] and 26 July 2016, [4] this tool was using machine translation from the source language to English. The user was then expected to check and fix the translation before publication.