Ad
related to: nahuatl 12th volume
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
12.2 Grammars of Classical Nahuatl. 12.3 Modern ... One of the most important works of prose written in Nahuatl is the twelve-volume compilation generally ...
[12] The English translation of the complete Nahuatl text of all twelve volumes of the Florentine Codex was a decades-long work of Arthur J.O. Anderson and Charles Dibble, [13] an important contribution to the scholarship on Mesoamerican ethno-history.
This volume includes John B. Glass and Donald Robertson's survey and catalogue of Mesoamerican pictorials, comprising 434 entries, many of which originate in the Valley of Mexico. Three Aztec codices have been considered as being possibly pre-Hispanic: Codex Borbonicus , the Matrícula de Tributos and the Codex Boturini .
The grammar of Classical Nahuatl is agglutinative, head-marking, and makes extensive use of compounding, noun incorporation and derivation. That is, it can add many different prefixes and suffixes to a root until very long words are formed. Very long verbal forms or nouns created by incorporation, and accumulation of prefixes are common in ...
Thelma Dorfman Sullivan (18 August 1918—11 August 1981) was an American paleographer, linguist and translator, regarded as one of the foremost scholars in the 20th century of the Classical Nahuatl language.
The first page of the Huei Tlamahuiçoltica. Huei Tlamahuiçoltica ("The Great Event") [1] is a tract in Nahuatl comprising 36 pages and was published in Mexico City, Mexico in 1649 by Luis Laso de la Vega, the vicar of the chapel of Our Lady of Guadalupe at Tepeyac outside the same city.
The Nahuatl speakers agreed that Culhuacán was the ... 1976, 12:11–31 ... Hanns J. "Los reyes de Tollan y Colhuacan" Estudios de cultura náhuatl volume 30, (1999 ...
León-Portilla was instrumental in bringing to light the works of Franciscan Fr. Bernardino de Sahagún, a 16th-century primary source on the Aztec civilization, whose twelve-volume General History of the Things of New Spain, often referred to as the Florentine Codex, are crucial for understanding Nahua religion, society, and culture, as well ...