Ads
related to: revitalising uk spelling practice
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Traditional Spelling Revised (TSR) is a conservative English-language spelling reform which seeks to apply the underlying rules of English orthography more consistently. [1] It was created by Stephen Linstead and chosen by the International English Spelling Congres (IESC) as the preferred alternative to the defective English orthography in ...
The more common British spelling "camomile", corresponding to the immediate French source, is the older in English, while the spelling "chamomile" more accurately corresponds to the ultimate Latin and Greek source. [143] In the UK, according to the OED, "the spelling cha-is chiefly in pharmacy, after Latin; that with ca-is literary and popular".
Such spelling reform seeks to change English orthography so that it is more consistent, matches pronunciation better, and follows the alphabetic principle. [1] Common motives for spelling reform include making learning quicker, making learning cheaper, and making English more useful as an international auxiliary language.
SoundSpel (previously Classic New Spelling, New Spelling, World English Spelling) 1910–1986 Various Basic SR1 (Spelling Reform step 1) 1969 Harry Lindgren: Basic The Global Alphabet 1944 Robert L. Owen: Replaced The Opening of the Unreasonable Writing of Our Inglish Toung: 1551 John Hart: Extended Traditional Spelling Revised (TSR) 2021 ...
The Oxford spelling affects about 200 verbs, [6] and is favoured on etymological grounds, in that ‑ize corresponds more closely to the Greek root of most ‑ize verbs, -ίζω (‑ízō). [7] The suffix ‑ize has been in use in the UK since the 15th century, [5] and is the spelling variation used in North American English.
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; British spelling
Spelling Reform 1 or Spelling Reform step 1 (more commonly known as SR1) is an English spelling reform proposal advocated by British/Australian linguist Harry Lindgren. It calls for the short /ɛ/ sound (as in bet) to always be spelt with E. For example, friend would become frend and head would become hed.
Some of the changes in American spelling were largely phonemic, while others involved the restoration of "etymologically correct" Latin (or Greek) spellings, often to words which English had borrowed from French (or indirectly, Greek) – color, center, Gk.διαλογος → Fr. couleur, centre, dialogue → British English colour, centre, dialogue.